Outre les CHANSONS - ALIAS ET AUTO ALIAS, il peut parfois être nécessaire d'aider MB STUDIO à identifier une même chanson publiée sous des titres différents (par exemple dans d'autres langues) par le même interprète ou par un interprète différent.
Exemple :
Lucio Battisti - Mi ritorni in mente
Love Affair - Wake Me I Am Dreaming
Lucio Battisti chante la version originale de 1971, tandis que Love Affair en chante une reprise version, mais MB STUDIO ne peut pas savoir qu'il s'agit de la même chanson et pourrait même programmer les deux versions l'une après l'autre. Il faut ensuite identifier les deux chansons en insérant le titre original « Mi ritorni in mente » dans la case « Titre associé ». Ainsi, que la version originale de Battisti ou la reprise de « Love affair » soit diffusée, les deux chansons seront étiquetées comme diffusées et la distance « Ne pas diffuser le même titre pendant » configurée dans CONFIGURATION - CHANSONS
Un autre exemple est une chanson du même artiste chantée en deux langues :
Eros Ramazzotti - Una storia importante
Eros Ramazzotti - Una historia importante
Par conséquent, Une version italienne et une version espagnole. L'interprète étant le même, il est impossible de jouer les deux chansons l'une après l'autre (si nous avons défini une distance « Ne pas jouer le même interprète pendant »). Cependant, nous préférerions peut-être que la prochaine chanson d'Eros Ramazzatti diffusée ne soit pas la version espagnole de la chanson déjà diffusée. Même dans ce cas, il suffit d'insérer le titre original « Una storia importante » dans la case « Titre associé » des deux chansons. Ainsi, la diffusion de l'une des deux versions marquera également l'autre version comme déjà diffusée.
Vous pouvez utiliser la fonction CHANSONS - SUBSTITUTIONS MULTIPLES lorsque vous devez insérer le même « Titre associé » à plusieurs chansons simultanément.